Пастух Терсис, который для Анеты
Лишь для одной пел слаще соловья,
Однажды пел свои сонеты
На берегу прозрачного ручья,
Текущего в лугах. Анета рядом с ним
Сидела с удочкой. Но Рыба не клевала, —
Анета время лишь теряла.
Тогда пастух, что пением своим
Богов бессмертных мог увлечь,
Задумал песней Рыб привлечь.
«Оставьте, — он запел, — красавицу Наяду,
В ее глубоком гроте, и скорей
Спешите все сюда, чтоб увидать отраду
Моих очей:
Она прелестнее Наяды в сотни раз.
Не бойтесь к ней попасться в сети,
Она опасна лишь для нас,
Но кротче нет ее на свете!
Она вас нежно холить будет
В садке с кристальною водой,
Вас приласкает, приголубит…
А если жребий роковой
И выпадет кому — в том лишь одна отрада:
Смерть от ее руки — счастливому награда!..»
Он пел, но так же был спокоен, тих ручей:
На Рыб не действовало пенье.
Напрасно изощрял Терсис свое уменье
И пел, как на заре влюбленный соловей.
Тогда он невод взял, им Рыб переловил,
И всех к ногам пастушки положил.
О, вы, пасущие людей, а не овец,
Властители! Коль вы толпой владеть хотите,
Не пышным красноречием берите, —
Словами громкими вам не привлечь сердец.
Воспользуйтесь своими неводами:
Могуществом и грозными правами.