О Гнерру и ее муже

В давние времена, когда птицы Гнерру были людьми, один человек древнего народа женился на Гнерру. Они отправились собирать личинки термитов: ее муж выкапывал их палкой, а она складывала в мешок из шкуры газели. Личинки были все в земле, она вымыла их, и они вернулись домой.

Наутро Гнерру и ее муж снова отправились на поиски пищи. Муж выкапывал личинки — он был внизу, в яме, а Гнерру стояла наверху. Он складывал личинки в мешок, который держала Гнерру. Она утрясала мешок, а он выкапывал еще и еще и накладывал сверху. Потом он пошел в другое место и опять нашел

Личинки, он выкопал их и тоже положил в мешок. И вот мешок был уже полон доверху.

Но он опять пошел искать личинки, выкопал их и воскликнул:

— Дай мне твой маленький каросс, я положу в него личинки! Жена возразила:

— Мы, из рода гнерру. не приучены складывать грязные личинки в наш каросс, который мы надеваем на спину.

Он опять воскликнул:

— Дай же мне твой маленький каросс, я положу в него личинки. Жена сказала:

— Клади на землю, мы не приучены складывать личинки с землей в кароссы. А он все твердил:

— Ну, дай мне, дай мне маленький каросс, чтобы положить личинки. Тогда жена сказала:

— А ты положи их на землю и сверху присыпь землей. Он опять воскликнул:

— Дай мне каросс, я положу в него личинки, — а сам сорвал с нее каросс. И ее внутренности вывалились.

Увидев это, он заплакал и воскликнул:

— Ох, моя жена! Что мне теперь делать? А жена встала и запела:

Мы из рода гнерру, У нас не принято класть грязные личинкиВ кароссы, которые носим на спине.

Мы из рода гнерру, У нас не принято класть грязные личинкиВ кароссы, которые носим на спине.

Она положила свои внутренности обратно и пошла к дому своей матери. И вот она шла и пела:

Мы из рода гнерру, У нас не принято класть грязные личинкиВ кароссы, которые носим на спине.

Ее мать была дома, она услышала и сказала одной из своих дочерей:

— Взгляни в ту сторону, куда твоя старшая сестра ушла искать пищу, — мне кажется, будто ветер доносит ее голос. Уж не случилось ли чего — ведь мужья твоих сестер не умеют вести себя как должно.

Ее дочь поднялась, посмотрела и воскликнула:

— Вот идет твоя дочь, она идет и падает! Тогда мать сказала:

— Видишь, что делают мужья твоих старших сестер! Уж если они берут нас

В жены, то им следовало бы вести себя должным образом, а они поступают как сумасшедшие.

Она побежала навстречу своей дочери, захватив с собой новый маленький каросс, который был у нее припрятан на всякий случай. Она надела его на дочь, подхватила ее внутренности, вложила в маленький каросе и обвязала дочь ремешками каросса — их было четыре так как каросс был сделан из шкуры газели и это полоски кожи с ног газели. И она медленно повела свою дочь домой, она отвела ее в свою хижину.

Она очень рассердилась на мужа своей дочери и когда он хотел прийти к жене, не пустила его Она сказала, чтобы он вернулся к своему народу. Она сказала, что раз люди древнего народа не понимают, как надо вести себя с гнерру, то пусть уходят.

И вот муж ее дочери пошел обратно, к своим, а гнерру продолжали жить там.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)
Сказка О Гнерру и ее муже