Кахрамон

В незапамятные времена в одном древнем государстве был прекрасный город. Никакие злые враги не осмеливались нападать на него, а если кто-нибудь нападал, то получал такой отпор, что у него навсегда отпадала охота воевать.

В стране дарили мир и спокойствие, и поэтому народ дал своей столице название-город Мир. Для защиты города у царя было несметное войско, много храбрых воинов и батыров. Младший, по имени Кахрамон, что значит мужественный, несмотря на свою молодость, был самый храбрый и самый сильный из батыров, прославившихся своими подвигами. Когда враги подступали к городу Миру, стоило только Кахрамону выехать на поле брани, все бросались врассыпную — бежали, кто куда, без оглядки. За это народ очень уважал и любил Кахрамона.

Однажды из дальней страны от царя Забуншаха в город Мир прискакал гонец с грамотой и направился прямо в царский дворец. Царь приказал ввести гонца, принял от него грамоту и прочел. Оказывается, три дня назад в столице Забуншаха появился неизвестный див, который истребил всех витязей и богатырей, а теперь принялся за горожан. В конце письма Забуншах просил прислать к нему на помощь могучих батыров, чтобы они избавили его народ от бедствий.

Царь вызвал во дворец на совещание визирей, полководцев и батыров. Когда все собрались, он спросил:

— Кто желает поехать на помощь Забуншаху?

На его вопрос никто не проронил ни слова. Царь еще раз задал тот же вопрос, и опять все промолчали. Царь разгневался и спросил в третий раз. Тогда Кахрамон вскочил с места, почтительно поклонился и сказал:

— Государь, когда вы спросили в первый раз, потом во второй, я сначала молчал, думал, не ответит ли кто-нибудь из старших батыров, но все молчали. Когда вы спросили в третий раз, я уже не мог удержаться. Если вы найдете возможным удостоить меня такой чести, то позвольте мне поехать. Хочу сразиться с тем дивом, испытать свои силы и счастье.

Царь разрешил Кахрамону отправиться на помощь к Забуншаху. Молодой батыр тотчас же пошел домой и стал готовиться в поход. Собрав все свои доспехи и оружие, он погрузил их на сорок носорогов, сам сел на огромного боевого носорога и пустился в дальний путь.

Ехал Кахрамон день, ехал два и вдруг видит, что заблудился. Перед ним высились крутые скалы, нагроможденные одна на другую. Вершины гор были покрыты снегом.

Кахрамон прошел немного вперед, смотрит — в скале темнеет вход в пещеру.

Он подошел поближе, заглянул внутрь и удивился: длинная дорога уходила в глубь пещеры. «Что бы это значило?»- подумал он.

«Эх, была не была! Пойду на авось, посмотрю, что там такое!»- решил он и вошел в пещеру.

Чем дальше он шел, тем больше расширялась она. Наконец он остановился перед большими железными воротами. На воротах было написано его имя: «Кахрамон». Батыр удивился.

Подумав немного, он решил открыть ворота. Но тяжелые створки железных ворот не поддавались. С большим усилием Кахрамон приподнял створку, нажал плечом и открыл ворота. Смело вошел он в помещение, смотрит — вдоль стен лежат двенадцать дивов, прикованных толстыми цепями к стене.

— Кто вас заковал в цепи?- спросил Кахрамон.

Все дивы промолчали, только один из них, самый толстый и страшный, по прозвищу Санги, ответил:

— Эй, батыр, не притворяйся! Ты разве не знаешь, что нас захватил в плен твой дед Саквон? Он загнал нас в пещеру и заковал в цепи.

Кахрамон удивился:

— Никто, ни мать, ни отец, мне не говорили ничего про то, что мой дед Саквон ловил дивов и сажал их на цепь. Скажите, если я вас отпущу на волю, вы не сделаете мне зла?

— Нет,- ответили дивы.

Кахрамон разорвал все цепи и освободил двенадцать дивов. Дивы очень обрадовались и спросили Кахрамона:

— Далеко ли путь, батыр, держишь?

— Я еду сражаться с дивом, напавшим на страну Забуншаха,- ответил Кахрамон.

Узнав об этом, див Санги сказал:

— Ты, батыр, освободил нас, избавил от цепей. Теперь мы будем служить тебе. Мы пойдем с тобой вместе и поможем.

Кахрамон взял с собой двенадцать дивов и поехал дальше своей дорогой. Наконец он приблизился к городу, которым правил Забуншах.

Кахрамон слез с носорога, подозвал дивов и сказал им:

— Вы сейчас окружите город со всех сторон и ждите. Как только я закричу, вы все с ревом врывайтесь в город, но смотрите, чтобы тот див не скрылся. Только вы его не убивайте. Как увидите, сразу хватайте и ведите к Забуншаху.

Дивы обошли городские стены со всех сторон и по команде Кахрамона с ревом ринулись в город. А батыр, спрыгнув с носорога, расшатал тяжелые железные ворота, поднял их и опрокинул.

Теперь вход в город был свободен. Батыр вскочил на своего носорога и помчался по улицам города, издавая воинственные крики.

Услыхав эти крики и рев, див вышел навстречу дивам, нарушившим его покой, и вступил с ними в бой. Схватка продолжалась очень долго. Тот див оказался очень сильным. Он ранил одиннадцать дивов. Только один Санги не был ранен. Неизвестный див набросился на Санги, и они сошлись врукопашную.

Между тем Кахрамон с воинственными криками примчался на носороге к месту боя. Услыхав эти крики, неизвестный див оставил Санги и кинулся на Кахрамона.

Размахивая огромной палицей, неизвестный див пытался сбить Кахрамона с носорога, но батыр ловко отражал удары своей стопудовой палицей. Схватка была жестокая. Раздавались крики, уханье и лязг железа. Но бой на палицах окончился вничью.

Тогда противники сразились на копьях. Семь дней и семь ночей без передышки бился Кахрамон с неизвестным дивом. Но бой на копьях тоже не дал перевеса ни той, ни другой стороне.

Очередь дошла до мечей. Бросив копья, Кахрамон и неизвестный див выхватили мечи и налетели друг на друга. Снова закипел бой не на жизнь, а на смерть. Противники то и дело скрещивали мечи, теснили друг друга, наносили и отбивали удары, отступали с тем, чтобы с новой силой ринуться вперед.

Наконец Кахрамон ловким ударом отрубил неизвестному диву мизинец на правой руке. Тут только див понял, что ему не уйти живым из рук Кахрамона, и он в мгновенье ока скрылся из глаз.

Внезапное исчезновение дива поразило Кахрамона, но удивляться было некогда. Он подозвал к себе Санги и приказал:

— Сейчас же собери всех одиннадцать дивов и отправляйся с ними на розыски неизвестного дива. Где бы он ни был, разыщите его во что бы то ни стало. Я буду во дворце у Забуншаха.

Санги кинулся исполнять приказание, а Кахрамон поехал во дворец к Забуншаху. Весть о том, что наконец-то страшный див побежден и что сам батыр, нанесший ему поражение, едет во дворец, быстро разнеслась по всему городу и долетела до дворца. Забуншах приказал собрать всех музыкантов и придворных и выйти навстречу герою. Myзыканты ударили в бубны. Звонко залились сурнаи, загудели карнаи, возвещая о славном подвиге Кахрамона. Одним словом, Забуншах устроил Кахрамону торжественную встречу. Пировали и веселились семь дней и семь ночей.

Но пусть Забуншах с Кахрамоном пока пируют и веселятся, а вы тем временем послушайте про другое.

Санги вместе с одиннадцатью дивами рыскал по всему свету, побывал во всех уголках земли. Они пробежали по всем дорогам, осмотрели все селения, все ущелья и пещеры, побывали даже в таких местах, куда еще никогда не ступала нога человека, но все напрасно. Неизвестный див исчез бесследно, его нигде не было. Одиннадцать дней и одиннадцать ночей разыскивали они неизвестного дива, но нигде не могли найти. Видя, что больше ничего нельзя сделать, Санги с дивами вернулся к Кахрамону и сказал:

— Мы обыскали все места, но неизвестный див скрылся бесследно.

Эта весть огорчила Кахрамона. Подумав немного, он обратился к Забуншаху с вопросом.

— Что это за див? Был здесь, сражался со мной и на моих глазах вдруг исчез. А теперь совсем пропал. Почему он ни с того ни с сего напал на ваш город?

— Это всем известный див Аквон,- ответил Забуншах.- Он очень сильный и злой. Это самый жестокий из всех дивов. Однажды он прислал ко мне сватов. Они заявили, что Аквон полюбил мою чернокудрую дочь — царевну Зубайду Зульфикора — и хочет на ней жениться. «Передайте царю,- сказал див сватам,- если он согласен выдать за меня замуж свою дочь, то пусть выдает, а если не согласен, тогда я истреблю весь его народ, разрушу его город, самого убью, а царевну возьму силой». Я сказал: «Аквон не из рода человеческого, он див. Поэтому я не выдам за него замуж свою дочь, чернокудрую царевну Зубайду Зульфикора». Так я ответил и выпроводил его сватов. Тогда Аквон разозлился и напал на мой город.

Выслушав рассказ царя, Кахрамон удивился:

— Вот оно что! Почему же вы в своем письме скрыли его имя и написали нам, что на вас напал неизвестный див?

— Я это сделал по той причине, что Аквон очень сильный и злой див. Я подумал, что если батыры узнают его имя, то побоятся приехать к нам на помощь,- объяснил Забуншах.- Ты нас спас от смерти! Мы все очень благодарны тебе. Молодец! Мы восхищены твоим подвигом.

После пира Кахрамон сказал Забуншаху:

— Вы оказали мне большую честь. Я видел у вас во дворце столько заботы и ласки! Из-за меня вы устроили богатый пир, угощали весь народ сорок дней и сорок ночей. Я очень доволен! Но я соскучился по родине. Позвольте мне теперь вернуться в свой родной город.

Забуншах просил Кахрамона погостить еще несколько дней, но тот не согласился. Волей-неволей Забуншах был вынужден позволить батыру уехать в родную страну. Он одарил Кахрамона бесчисленным множеством подарков и проводил его с большими почестями.

Погрузив подарки на сорок вьючных носорогов, Кахрамон сел верхом на своего огромного носорога и, охваченный желанием унестись поскорей на крыльях сладкой мечты в свой любимый город, ночью по холодку отправился в дальний путь.

Выехав за город, он дал волю своему носорогу и поскакал. Подъехав к подножию высоких гор, Кахрамон вдруг услышал сзади себя чей-то голос: «Стой, Кахрамон, подожди!»

Он остановил носорога и увидел нагоняющего его всадника с опущенным забралом.

«Может быть, это враг»,- подумал Кахрамон, обнажил меч и приготовился к схватке.

Подъехав поближе, всадник поднял забрало, и Кахрамон увидел его прекрасное, как месяц, лицо, излучавшее такое сиянье, что темная ночь вдруг превратилась в светлый сияющий день. Тогда Кахрамон воскликнул:

— О прекрасный юноша! Скажи мне, кто ты. Зачем ты остановил меня? Какое у тебя ко мне дело?

Юноша ответил ему нежным голосом:

— О Кахрамон! Я дочь Забуншаха, царевна Зубайда Зульфикора. Меня привели в восторг твои подвиги, твоя храбрость! Ты спас нас от смерти! Но у меня есть к тебе одна просьба. Пока враг жив, он будет лелеять свои коварные замыслы! Поэтому я прошу тебя, прежде всего разыщи Аквона, где бы он ни был, и убей его!

Слова чернокудрой красавицы Зубайды Зульфикора пришлись Кахрамону по душе, и он в ответ на ее просьбу дал торжественное обещание:

— С этого часа я не буду знать ни минуты покоя, буду преследовать Аквона. Я отыщу его, где бы он ни был, если даже он скрылся под семью пластами земли, поймаю и не выпущу живым из рук. Я не вернусь до тех пор, пока не срублю ему голову!

Таким образом, они пришли к одному мнению и, договорившись обо всем, на заре вернулись в город. Чернокудрая царевна Зубайда Зульфикора отправилась во дворец, а Кахрамон пошел к Забуншаху.

Увидев вернувшегося батыра, Забуншах очень обрадовался. Однако Кахрамон ничего не сказал царю о причине, заставившей его вернуться, и лишь обратился к нему с просьбой.

— Если можно,- сказал он,- прикажите собрать всех гадальщиков, пусть они разгадают одну тайну.

— Какую тайну?- спросил Забуншах.

— Пусть гадальщики узнают и скажут мне, куда убежал Аквон и где он скрылся.

Забуншах приказал созвать всех гадальщиков. Гадальщики явились во дворец, сели в круг, разбросали свои бобы и объявили:

— Аквон скрылся за семью морями, над которыми царит вечный мрак. Непроглядная тьма нависла над морской пучиной, а на том берегу лежит прекрасный солнечный край. Вот туда-то и перебрался коварный див Аквон. Там есть большой город Кавус, Аквон скрывается в нем.

— А как же можно попасть в эту страну? Как миновать семь морей мрака и вечной тьмы?- спросил Кахрамон.

— Есть такая птица Семург,- ответили гадальщики.- Только она одна может перелететь через семь морей вечной тьмы. Однако до сих пор никто еще не мог уговорить птицу Семург согласиться на такое дело.

— А где находится гнездо птицы Семург?- спросил Кахрамон.

На этот вопрос гадальщики ответили:

— На окраине нашего города живет старик. Ему уже сто семьдесят лет, он все знает. Ты пойди к нему и спроси.

Кахрамон тотчас же отправился на окраину города и разыскал стосемидесятилетнего старика. Тот рассказал:

— Семург ежегодно выводит птенцов, но каждый год появляется дракон и пожирает их. Если ты убьешь дракона и спасешь от смерти ее птенцов, то она окажет тебе услугу, полетит над семью морями вечного мрака и доставит тебя в город Кавус.

Узнав от старика все, что было нужно, Кахрамон вернулся во дворец, надел все свои доспехи, нацепил оружие, сел верхом на огромного носорога и помчался в то место, где свила себе гнездо птица Семург.

Батыр ехал очень долго, проделал большой путь, наконец подъехал к высоким горам. На вершине большого утеса росла огромная раскидистая чинара. Гнездо птицы Семург было свито на самой ее верхушке. Кахрамон залез на чинару и посмотрел в гнездо. Семурга не было, а ее птенцы, боясь появления дракона, жалобно пищали. Кахрамон осмотрел окрестность, но ничего подозрительного не заметил. Дракона не было.

«Но он, должно быть, скоро появится»,- подумал богатырь. Он вырыл яму вблизи чинары, спрятался в ней и стал поджидать хищника. Долго сидел Кахрамон, притаившись в яме. Вдруг он увидел далеко в небе яркий свет. Это был дракон. Он летел и гневно фыркал, из пасти его вылетало пламя. Спустившись на дерево, он вытянул было лапы, чтобы схватить птенца. В тот же момент Кахрамон натянул тетиву и, прицелившись, выпустил одну за другой две стрелы. Стрелы со свистом взвились вверх и вонзились в обе передние лапы дракона, пригвоздив его к стволу чинары. Обозленный дракон яростно бил хвостом, напрягая все силы, чтобы оторваться от ствола. Но не тут-то было, его лапы были крепко пригвождены к чинаре стальными стрелами. Тогда дракон раскрыл огромную пасть и вдохнул в себя воздух, чтобы втянуть птенчиков в свою ненасытную утробу. Но Кахрамон выпустил подряд семь стрел. Они вонзились в огромную голову чудовища. Дракон дернулся еще два-три раза всем туловищем и повис на чинаре.

Увидев пригвожденного к стволу дракона, птенцы удивились. «Кто же это сделал для нас такое доброе дело?»- подумали они и высунули головы из гнезда. Внизу они увидели батыра, который стоял в яме. «Значит, это он убил дракона и спас нас от смерти!»- решили они и радостно запищали, подзывая человека к себе поближе. Кахрамон вылез из ямы и подошел к чинаре.

Восхищенные его геройством, птенцы спросили:

— О сын человека! Ты убил дракона и спас нас от смерти?

Кахрамон тогда задал вопрос:

— Скажите мне, может быть, за все добро, которое я сделал для вас, ваша матушка — птица Семург — перевезет меня через семь морей вечного мрака?

— Конечно, перевезет!-запищали птенцы.- Только придется подождать, пока она вернется.

Однажды с утра налетел сильный ветер, поднялся буран, засверкали молнии, загремел гром и посыпался на землю град, а потом хлынул ливень. Поднялась суматоха. Звери бежали, искали укрытия в своих норах, птицы скрылись в чаще леса и попрятались в своих гнездах.

— Что это такое? Откуда взялся вдруг такой буран?-с недоумением спросил Кахрамон.

— А ты не бойся!- успокоили его птенцы.- Это наша мать — птица Семург — торопится домой. От ее сильного дыхания всколыхнулся воздух и поднялся буран. Это не молнии засверкали, а из глаз ее посыпались искры, это раздаются не раскаты грома, а ее вздохи разносятся эхом по всему небесному простору. Ты видел, как сначала с неба посыпался град? Это вовсе не град, а капельки слез покатились из ее глаз. Не стерпев разлуки с нами, она зарыдала, и вдруг на землю хлынул ливень.

— Нехорошо, если мать увидит около нас человека. Как бы она не разгневалась. Давайте спрячем его!

Кахрамон забрался в гнездо, и птенцы прикрыли его своими крылышками.

Наконец прилетела птица Семург, смотрит — птенцы ее сидят в гнезде живы и невредимы, а дракон убит. Она очень обрадовалась и спросила птенцов:

— Кто убил дракона?

— Мы боимся сказать,- запищали птенцы.- Если ты не будешь сердиться и простишь нас, тогда мы все тебе расскажем.

— Ну ладно, говорите, я уже простила,- сказала мать.

Птенцы выпустили из-под крылышек Кахрамона и радостно запищали:

— Вот кто убил дракона и спас нас от смерти!

Увидев перед собой птицу гигантских размеров, Кахрамон до того растерялся, что даже краска сошла с лица. Взмахнув стоаршинными крыльями, Семург села на толстый сук чинары, обхватив его цепкими когтями, и огромный сук согнулся под ее тяжестью.

Чудовищная птица ростом в шестьдесят аршин, с толстыми лапами длиною в сорок аршин, вытянув свою длинную десятиаршинную шею, смотрела на Кахрамона.

— Не бойся!-сказала она Кахрамону.- Ты сделал для меня доброе дело — спас моих птенцов от смерти. Спасибо тебе за это! За добро я отплачу тебе добром. Проси!

Мне нужно перебраться на ту сторону через семь морей, окутанных вечным мраком,- сказал Кахрамон. — Если ты согласна полететь туда, то разреши мне сесть тебе на спину, давай полетим!

— Ты просишь, чтобы я выполнила очень трудное дело. Ну ладно,- сказала Семург.- За то, что ты спас от смерти моих птенцов, я полечу через семь морей, над которыми царит вечная тьма, и доставлю тебя на тот берег. Ступай и приготовь в дорогу запас пищи и воды на два месяца. Через семь дней мы отправимся в путь.

В течение семи дней Кахрамон сделал запас пищи и воды на два месяца. На исходе седьмого дня Семург распрощалась со своими птенцами. Кахрамон взял свои запасы пищи и воды, потом сам взобрался на спину Семург. Птица взмахнула крыльями, поднялась на воздух и полетела по направлению к городу Кавус.

Вскоре они залетели в царство вечной тьмы. За два месяца Кахрамон нигде не видел проблеска света. Всю дорогу Кахрамон кормил и поил птицу. Повернет Семург голову направо — он сейчас же ей дает пищи, повернет она голову налево — он подает ей воды напиться., Но вот запасы пищи и воды пришли к концу, и тут Кахрамон увидел впереди яркий свет.

Тьма осталась позади, впереди все было залито светом. Посмотрел Кахрамон вниз и увидел большой город.

— Мы прилетели, вон город Кавус!-сказала Семург. Она сделала несколько кругов в воздухе и спустилась на землю.

Стены Кавуса были кругом опутаны стальной проволокой. Кто не знал этого секрета, тот не мог проникнуть в город. Это Аквон, перебравшись сюда, огородил себя со всех сторон. Он боялся, что Кахрамон найдет его и не даст ему покою. То была не простая проволока. Она имела волшебное свойство. Стоило только дотронуться до проволоки, как по всему городу раздавался звон. Таким образом Аквон мог узнать о приближении врага.

Кахрамон не знал волшебного свойства проволоки. Он прикоснулся к ней, и вдруг по всему городу раздался звон. Тотчас из городских ворот выбежала тысяча дивов и набросилась на Кахрамона. Богатырь выхватил меч и вступил с ними в бой.

Смотрит Семург, Кахрамон один сражается с тысячью дивов. «Как их много, а он один!-подумала она.- Если я ему не помогу, чего доброго, они его одолеют». Семург полетела к горе, вырвала когтями огромную глыбу. Вернувшись, птица сбросила ее на головы толпившимся дивам и сразу задавила многих из них. Птица принялась быстро летать взад и вперед и швырять в дивов камнями.

Уже многие дивы были перебиты и лежали на земле. Оставшиеся в живых бросились врассыпную куда глаза глядят, А Кахрамон только успевал рубить направо и налево. Вмиг отлетали головы дивов под ударами его меча и катились по земле, словно это сыпались с дерева спелые ягоды тутовника.

Наконец Кахрамон остановился, огляделся по сторонам, смотрит — ни впереди, ни сзади, ни справа, ни слева — нигде нет дивов.

Тогда Кахрамон побрел по колено в крови разыскивать Аквона. Но его нигде не было ни среди убитых, ни в толпе убегавших дивов.

Обыскав все поле сражения, Кахрамон подошел к горе и вдруг услыхал какие-то крики, доносившиеся из пещеры. Кахрамон подошел к ней, заглянул в нее и увидел Аквона. Он сидел, окруженный здоровенными дивами, и пил вино.

Оказывается, он ничего не знал о том, что Кахрамон напал на его след. Теперь уж деваться было некуда, и Аквон волей-неволей вступил в бой с Кахрамоном. Они бились без передышки сорок дней и сорок ночей. Наконец Кахрамон сильным ударом меча свалил Аквона на землю. Не теряя времени, он подскочил к диву, отрубил ему голову и бросил ее в большой мешок. Дивы, пировавшие с Аквоном, давным-давно разбежались.

Ровно через два месяца птица Семург доставила Кахрамона в город Забуншаха. Взвалив на спину большой мешок с головой Аквона, батыр пошел во дворец к Забуншаху. А птица Семург полетела к своим птенцам.

Как только Кахрамон появился в городе, во все концы разнеслась весть о том, что храбрый батыр вернулся с победой. Эта весть быстро донеслась до дворца. Тогда чернокудрая царевна Зубайда Зульфикора, сопровождаемая девушками-служанками, и Забуншах в сопровождении своих визирей, знатных сановников и прочих вельмож вышли на улицу навстречу Кахрамону. Народ ликовал и толпой двигался вслед за Кахрамоном.

Кахрамон отдыхал во дворце несколько дней. Затем Забуншах устроил пир на весь мир. Веселился весь народ, пировали сорок дней и сорок ночей, после чего Забуншах выдал замуж за Кахрамона свою дочь, чернокудрую царевну Зубайду Зульфикора.

На свадебные торжества Забуншах пригласил царя из города Мира со свитой знатных сановников, витязей и батыров. Все воздавали хвалу и славу храброму Кахрамону. Царь со своею свитою, сановниками и батырами веселился на свадьбе.

По окончании свадебных торжеств царь со свитою, сановниками и батырами отправился в обратный, путь в город Мир.

Славный витязь Кахрамон и чернокудрая царевна Зубайда Зульфикора, достигнув своих целей и желаний, зажили счастливой, мирной жизнью.