Рос-подрастал у богатого купца единственный сын. Всем хорош — и собой красив, и нрава доброго. Купец все с заморскими странами торговал. Что ни весна, снарядит корабль, полный товарами, и ведет его в чужедальние земли, а по осени назад возвращается.
Сын растет, отец с матерью стареют. Тяжело стало купцу по морям ходить. Вот и решил он вместо себя послать сына.
Нагрузил купец корабль богатыми товарами, обнял на прощанье парня и говорит:
— Приучайся, сынок, к купеческому делу. Когда покупаешь, смотри, чтобы тебя не обманули, когда продаешь — сам не обманывай. В нашей родной стране есть дешевые товары, а за морем они дорого ценятся. А там есть свой товар подешевле, он тут у нас в хорошей цене пойдет. Так и соблюдается торговая выгода без обмана. Ты у меня вон какой молодец вымахал, пора тебе на широкий свет посмотреть, разных людей повидать.
Поклонился сын отцу, поблагодарил за напутственное слово и велел ставить паруса.
Плывет корабль день, качается на волнах второй. Кругом пустое море, уже и чаек не видно. На третий день повстречали они другой корабль. Слышит парень, с того корабля горький плач доносится. Закричал молодой капитан матросам на том корабле:
— Что за плач у вас, братцы? Беда ли какая случилась или помер кто?
Матросы с корабля отвечают:
— Какая беда! Это наша удача плачет. Ходили мы с хозяином-турком вдоль побережья, много мужчин и женщин полонили. Теперь везем их на невольничий рынок в рабство продавать.
Стоны с того корабля все громче, вопли к самому небу поднимаются, а у молодого купца сердце от жалости рвется.
— Прошу вас, братцы, — говорит он, — спросите своего капитана, не продаст ли мне рабов.
Вышел на палубу толстый усатый турок, принялся разглядывать да выспрашивать у купеческого сына, что везет, куда путь держит.
Выспросил, высмотрел, что хотел, потом говорит:
— Не согласен я продавать, а согласен менять баш на баш. Твой корабль со всеми товарами — мне, мой корабль с пленниками — тебе. А не хочешь, в море разминемся.
— Будь по-твоему, — отвечает молодой купец.
Отдал он турку свое новехонькое судно с белыми парусами, получил взамен ветхую посудину. Паруса на ней не паруса — заплата на заплате, борта грязные, краска облупилась.
Велел молодой купец открыть трюмы. Залязгали цепи, и поднялись на палубу пленники. Кожа да кости, от ветерка шатаются — в чем только душа держится.
Последними вышли на белый свет старая старушка и молодая девушка. Худа она и бледна, а все равно красота ее ярче солнца светит, ослепила молодого купца.
Расковал всех пленников молодой купец, накормил, расспросил, кто из каких мест. Только красавицу и старушку ни о чем пока не спрашивал.
Повел он корабль вдоль побережья и у каждого селения пленников выпускал — где кто просил. Пустеет судно, а красавица молчит. Всех выпустил молодой купец, лишь девушка со старушкой остались. Молодому купцу легче бы с душой распроститься, чем с красавицей расстаться, но скрепился он, сказал себе: «Как начал доброе дело, так его и кончить надо!» И спрашивает:
— Куда же вас отвезти? К какому берегу приставать?
Отвечает ему старушка:
— Сказала бы тебе, добрый человек, да сама не знаю. Жили мы на острове, только в какой стороне он лежит, показать не могу. Сама я царская нянька, а этот цветочек ненаглядный — единственная царская дочь. Берегла я ее и лелеяла, да вот от злого турка не уберегла. Гуляли мы с ней по берегу, тут нас и схватили.
Закружили по морю, проклятые, не понять, как в наше царство добраться!.
Старушка заплакала, молодой купец с жалостью на красавицу поглядел. Видит, и она плачет, но улыбка на прекрасном лице сквозь слезы пробивается, как солнечный луч сквозь тучи. Взял он ее за руку, сказал:
— Если к твоему отцу мне тебя не довезти, хочешь — к моему отвезу? Будешь моим родителям дочерью, мне — женой.
Вспыхнули у красавицы щеки, ничего она не ответила, только склонила голову в знак согласия да сняла с пальца перстень и надела его купеческому сыну на мизинец.
Долго ли плыли обратным путем, коротко ли, а приплыли в родную гавань. Отец с матерью молодого купца не встречают, — ведь уплыл их сын на новом корабле под тугими белыми парусами, а к пристани подходит ветхая посудина с лохмотьями на мачтах.
Рассердился отец на сына, услышав, как тот купеческим добром распорядился. Покричал, побушевал, потом глянул на красавицу невесту и поутих. Размягчилось его сердце, как воск при огне. Подумал он:
«Хорошая жена — самое большое богатство. Что бы я без своей старухи делал? Прибыли получал и убытки терпел, счастье и несчастье — все она со мной делила».
Сыграли свадьбу, зажили все вместе. Полюбилась старикам невестка, и с сыном они ласковы. Только больших дел отец сыну не поручает. Вроде приказчика при себе держит.
Год так прошел. Стала мать просить за сына:
— Ничему он в подручных у тебя не научится. Дай ему новый корабль, испробуй еще раз его силы.
А отцу и самому того хотелось. Снарядил он корабль больше первого, нагрузил товарами лучше прежнего и отправил сына в торговое плаванье.
Быстро бежит корабль по морю вдоль побережья, свежий ветер паруса надувает. Сколько сел, сколько маленьких городков миновали, не сосчитать — нигде молодой купец к берегу не пристает. А причалил он к пристани большого города с высокими башнями, с каменными домами. Сам себе сказал:
— Вот уж тут я свой товар с выгодой продам, с выгодой и новые товары куплю. Будет отец доволен!
Только ступил на берег, смотрит — стражники каких-то бедняг волокут и в темницу бросают. Да не одного, не двух, десятками, сотнями сгоняют. Подошел молодой купец поближе и спросил у стражника:
— Что тут делается? Неужто в вашем краю столько воров-разбойников развелось?
Какие они воры, какие разбойники! — отвечает стражник. — Все честные земледельцы. Прошлый год недородный был, подати им нечем платить. Вот нам и велено их в темницу бросить и держать до тех пор, пока недоимки не уплатят. Мы и сами не рады, да приходится исполнять приказ.
— А велики ли недоимки? — спросил молодой купец.
— Нам не сказано, про то начальник знает.
Пошел молодой купец к начальнику, все узнал. Велик долг, да если все товары до последнего продать, как раз покроется.
Пока он товары распродавал, пока платил крестьянские недоимки, только про бедняг и думал, а как сел на пустой корабль и в обратный путь тронулся, тут и вспомнил про отца. Да ведь когда дело сделано, жалеть не о чем!
Корабль в родную гавань вошел, а уж на берегу встречают его и отец, и мать, и молодая жена, и старая нянька.
— Ну что, — спрашивает отец, — хорошего ли товара накупил в чужом краю?
— Не привез я товара, — сын отвечает.
— Значит, деньги привез?
— И денег не привез.
Тут сын пал отцу в ноги, все рассказал, во всем повинился. Но отец и слушать ничего не захотел, прогнал сына с глаз долой.
— Уходи куда хочешь, живи как знаешь, — сказал, — а твоя молодая жена, моя невестка, пусть при нас останется. Она ни в чем не виновата.
Но красавица только головой покачала.
— Нет, батюшка, — говорит, — место жены рядом с мужем. Что с ним станется, то и со мной будет.
— А я свою ненаглядную не оставлю, — сказала старая нянька. — Не для того я ее с младенчества нянчила.
Поселились они втроем в маленьком домике вблизи гавани. Узнали нужду, узнали и тяжкую работу. Купеческий сын работы не боится, одно лишь его тревожит: реже улыбается молодая жена. Раньше по утрам веселые песни напевала, а теперь все больше молчит да глядит в морскую даль.
Вот и говорит он однажды жене:
— Ты царская дочь, а в бедности живешь, не годится это. Виноват я перед тобой.
— Напрасно себя винишь, я не по богатой жизни тоскую, — отвечает она. — Мне бы отца повидать. Соскучилась я очень.
— Был бы у меня корабль, я бы твоего отца разыскал.
Тут старая нянька голос подала:
— А ведь турецкий корабль, тот, на котором мы в неволе томились, так в гавани и ветшает.
Купеческий сын старуху обнял:
— Спасибо тебе за совет. Как же это я сам не додумался! Стали турецкий корабль чинить. Красавица жена со старой нянькой на рваные паруса заплаты ставят. Купеческий сын прогнившие доски новыми заменяет, смолит днище и борта, начищает турецкие пушки до блеска. Закончил одну работу, за другую принялся: на корме нарисовал портрет молодой жены, на носу — нянькин портрет.
Из старого корабля нового не сделаешь, а в плаванье пуститься можно, хоть в близкое, хоть в далекое. Купеческий сын в далекое отправился — прямо из гавани в открытое море.
Плывет корабль неведомо куда. В море — не на проезжей дороге, спросить не у кого. Рассказывали жена да старая нянька, что на острове жили, в белом дворце на горе посреди зеленого сада. Вон и остров показался вдали. Подплыли чуть поближе — нет, не то это место. Один песок да камни на том острове, только чайки по прибойной полосе ходят. Снова по морю рыщут, во все стороны море оглядывают. Вот опять остров, и опять не тот — голые скалы стеной из волн поднимаются, а над ними орел высоко в небе кружит.
Поплыли дальше, дней-ночей не считая. Наконец увидели третий остров. Обрадовался купеческий сын: в точности все так, как ему говорили, — большой остров, красивый город, белый дворец на горе посреди зеленого сада. Подошли к острову, принялись из пушек палить в знак приветствия.
Удивились горожане, и царь во дворце удивился: кто бы это к ним приплыл? Верно, знатный гость пожаловал! Кликнул царь первого министра и поспешил к пристани. Корабль уже на якоре стоит. Видит царь — на носу корабля старушка нарисована, и похожа она на старую царевнину няньку. А на корме портрет самой царевны. Словно живая, прекрасными глазами смотрит, отцу румяными устами улыбается. Обезумел царь от радости, бегом на корабль бросился. А министр… О министре потом речь пойдет.
Начались спросы-расспросы. Купеческий сын все рассказал: как разбойников-турок в море повстречал, как пленников выкупил, как царевну со старой няней от злой неволи освободил.
— Всех пленников я по домам развез. Только твоя дочь мне дорогу показать не могла. Я с ней к своим родителям вернулся, стала она им любимой дочкой, мне — дорогой женой.
— Так будь же и ты мне сыном, — вскричал царь, — моей короны наследником! Привези мне дочку, чтобы в старости моим глазам светло было. Да поклонись своим родителям, передай, что твой отец мне братом будет, мать — сестрою.
— С радостью привезу, — отвечает купеческий сын. — Завтра же на ранней заре пущусь в обратный путь.
— Нет, погоди, — говорит царь. — Нехорошо царскому наследнику да царской дочери на старом турецком суденышке плыть. Дам я тебе большой новый корабль, как вам подобает.
Тут первый министр в разговор вступил:
— Не забыл ли ты, твое величество, что для такого случая царской дочери свита положена? Не повелит ли твоя милость мне поехать?
— И правда ведь, — отвечает царь, — поезжай! Так оно пышнее выйдет.
Недолго царское слово молвить, а корабль снарядить все же время надо. Через сколько-то дней отплыл купеческий сын с первым министром, с проворными слугами из разукрашенной флагами гавани.
Пока корабль плывет, время есть — можно про первого министра рассказать. Грызет его злая дума, гложет черная зависть. Еще только царская дочь подрастала, министр на ней жениться задумал, сделаться всего царства наследником. До поры затаился, никому про то ни слова не говорил. А когда расцвела царевна, словно пышный цвет в саду, собрался министр открыться его царскому величеству, да не успел — умыкнули проклятые разбойники красавицу. Теперь нашлась она, а что толку? Царевна-то чужой женой стала. Но не таков был первый министр, чтоб от своих замыслов отказаться. Дело еще поправить можно, решил он, только спешить не надо.
Так он прикидывал-раздумывал, а корабль все бежал по волнам да бежал.
Купеческий сын свою жену и старую няньку не там нашел, где оставил. Не в маленьком домике на краю города, а в богатом отцовском доме. Отец и мать к себе их взяли, любили и баловали сынову жену, словно родную дочку. И на сына отец больше не сердится, ведь прогнал его от себя не со зла — для острастки.
Не успели напироваться, друг на друга нарадоваться, как опять сыну с родителями расставаться приходится. Торопит молодая жена, не терпится ей родного отца повидать. И первый министр торопит, у него свое в мыслях. А мысли те черные, словно темная ночь.
И вот на обратном пути темной ночью он черное дело, как задумал, так и сделал. В тот поздний час не спалось купеческому сыну, поднялся он на палубу, стоит на корме, на пенную дорожку смотрит. Тут и подстерег его первый министр. Подкрался, словно кошка, что за птичкой охотится, и столкнул купеческого сына в море. Засмеялся и пошел спать как ни в чем не бывало.
Утром хватились — нет нигде купеческого сына. Весь корабль обыскали и следа не нашли. Не иначе, оступился как-то, за борт упал. Убивается царевна, глаз не осушает. Первый министр вздыхает с ней рядом, а у самого глаза злобой горят.
С радостью в сердце ступила на корабль царевна, в великой печали на родном острове с корабля сошла. И царь опечалился. По душе пришелся ему молодой зять, спаситель дочери, хотел он ему царство передать, да, видно, не судьба.
Прошло сколько-то времени. Царь дочери говорит:
— Года мои преклонные, трудно мне со всеми делами управляться. И тебе горькой вдовицей оставаться тоже не след. Выходи замуж вот хоть за первого министра, он мне много лет верно служит, на тебя преданно глядит.
Заливается слезами царевна, головой качает.
А министр царевну обхаживает, царю угождает, всякое слово на лету ловит, всякое его желание угадывает наперед.
Идут дни за днями, отец дочь уговаривает, министр ее на свою сторону склоняет. Пожалела отца царевна, дала согласие, только попросила:
— Cо свадьбой не спешите. Дайте мне наплакаться, нагореваться вдоволь. Да и сердце мое не хочет верить, что никогда не свижусь я с милым мужем.
А ведь и правду ей сердце подсказывало. Не утонул купеческий сын, подхватили его волны и понесли. Близ того места, где корабль проходил, высилась скала, а вокруг скалы намыло море песчаную отмель. На ту отмель и выбросило купеческого сына.
Одиннадцать дней его солнцем палило, ливнями секло, ветром сушило. Ел он водоросли да ракушки, пил дождевую воду. Исхудал, почернел купеческий сын, с жизнью прощается, смерть ему в глаза смотрит.
На двенадцатый день увидел бедняга рыбачью лодку, а в ней старика. И старик его заметил, подплыл поближе. Присмотрелся попристальней и говорит:
— Что с тобой сталось, что приключилось? Черен ты, как головешка, худ, словно высохшая ветка. А все ж я тебя признал. Первый раз ты меня из плена от злого турка спас. В другой раз из темницы выкупил. Ты купеческий сын!
— Выходит, и вправду ты меня признал. Да с той поры много воды утекло. Женился я на царской дочери, стал царским наследником. Если поможешь мне, я тебе полцарства отдам.
— Ты, когда нас, бессчастных, из беды вызволял, не назначал цены, ни о чем не спрашивал. Не думал и я спрашивать. Да сам ты сказал. Смотри, как бы я тебя на слове не поймал. А теперь садись в мою лодку.
Довез старик купеческого сына до своего селения. Накормил, напоил, потом говорит:
— Ничем больше тебе помочь не могу, ни денег у меня, ни корабля нет. Дальше сам добирайся.
Каких только мытарств не принял купеческий сын! От селения к селению шел, где за кусок хлеба поработает, где в стогу сена ночь переспит. И рыбачил, и матросом служил, пока добрался до острова.
Хотел во дворец зайти, а его не пустили, говорят:
— Иди прочь, голодранец! Во дворце к празднику готовятся. Завтра царь выдает свою дочь за первого министра. С утра в саду всю вашу нищую братию будут кормить-поить. Тогда и приходи.
Сел купеческий сын на землю у дворцовой ограды. Стал ждать, а чего — сам не знает.
«Хоть бы одним глазком, — думает, — на милую взглянуть, сразу бы понял, волей или неволей она замуж идет».
Тут как раз вышла его милая, да не одна, с лиходеем-министром, своим новым женихом. Министр, словно новый грош, сияет, а у невесты лицо бледное и печальное, будто не свадьба — похороны впереди.
Обрадовался купеческий сын: «Нет, не забыла она меня, не своей волей идет».
Первый министр то ли видел, то ли не видел нищего, а прошел мимо.
Царевна остановилась, подала серебряную монету. Протянул купеческий сын руку, и приметила царевна свой драгоценный перстень на его мизинце. Ничего не спросила, ничего не сказала, только сердце у нее забилось в груди, как птица в силках.
Побежала она к отцу, с плачем бросилась к нему в ноги:
— Прикажи позвать того нищего, что сидит у дворцовой ограды! Расспроси, кто он и откуда.
Удивился царь, но послал слуг.
Слуги побежали, да как раз вовремя явились. Злодей министр приметлив был: хоть и не смотрел, а все увидел, все понял. Велел он страже у ворот, ни минуты не медля, отрубить голову нищему, что своим ужасным видом его невесту, царскую дочь, напугал. Занес уже стражник меч, а тут царские слуги прибежали с приказом, не дали свершиться злому делу, повели нищего к царю.
Вот все и открылось!
Что веселья было! Царская дочь и плакала, и смеялась. Да и старый царь, ее отец, не одну слезу пролил. А купеческий сын все рассказывал да рассказывал. На радостях забыли все про душегуба первого министра. Ну, а когда хватились, его и след простыл.
Люди видели, как он взошел на то старое турецкое судно, что стояло заброшенным у последнего причала в гавани, поднял латаные паруса и уплыл неведомо куда. С той поры о нем на острове никогда не слыхивали.
А купеческий сын в той стране царствовать стал. Правил справедливо. Прежнего царя почетом окружил, старость его покоил. И своих родителей не забыл, пригласил их в гости. Они приехали да так насовсем при молодых и остались.
Миновало три года, и пришел вдруг к молодому царю тот старик, что его из беды вызволил.
— Помнишь ли обещанное, царь? — спросил старик.
— Как не помнить?! — отвечает молодой царь. — Садись, будем царство делить.
Поделили большие города, потом села, потом деревни, луга и леса, пристани и склады. Царь все на две бумаги записывал — что ему остается, что старику отдает. А как кончил писать, протянул старому рыбаку бумагу и сказал:
— Ты немало горя хлебнул, знал нужду и работы не чурался. Верю, будешь править справедливо, не обидишь людей.
Старик засмеялся, взял бумагу в руки и разорвал.
— Не за богатством, не за почестями я пришел. Ничего мне этого не надо. А хотел я узнать, крепко ли держит царь то слово, что бедняку в несчастье давал. Теперь вижу — не стало твое слово песком, что море приносит и уносит, крепко оно, как скала, с которой я тебя снял.
Сказал так старик, поклонился и ушел.
А царь долго и счастливо правил на острове, в любви и согласии со своей женой век коротал.