Муу Хара

Жил некогда мальчик-сирота по имени Муу Хара. Мать с отцом умерли, когда он был совсем маленьким. Взял его к себе один богач и определил в пастухи. Шесть лет ходил за стадом Муу Хара. Ни одна корова не потерялась за эти годы, ни один теленок не пал. Однажды по весне, когда жаркое солнце обогрело землю, богач говорит Муу Харе:

— Отгони-ка коров да телят на пастбище с зеленой сочной травой, а сам иди землю пахать, прошлогоднюю солому сжигать.

Отогнал Муу Хара коров да телят на зеленые луга, а сам запалил копну соломы. Затрещал костер, искры посыпались, и показался из пламени большой извивающийся змей. Поддел Муу Хара извивающегося змея черенком лопаты, подальше от огня отбросил. Перестал огонь трещать, догорела оставшаяся солома, а когда обернулся Муу Хара, то увидел вместо змея молодого парня.

Говорит парень Муу Харе:

— Спасибо тебе, добрый человек. Задремал я в соломенной копне и чуть было не сгорел. Ты меня от смерти спас.

— Кто ты такой и что здесь делаешь? — спрашивает незнакомца Муу Хара.

— Отец мой живет на острове посреди большого моря. Это его владения. Я же отправился на белый свет посмотреть, себя показать, — отвечает молодой парень. — А ты чем занимаешься?

— Нет у меня ни отца, ни матери. С малых лет пасу я стада богача, этим и зарабатываю себе на пропитание, — говорит Муу Хара.

— Да, работа у тебя не из легких, — вздохнул молодой парень. — Но если уж ты спас меня от смерти, то не откажись и от моей помощи. Пойдем в наши края.

— А что станется со стадом? Хозяин убьет меня, если хоть один теленок потеряется.

— Выгони их на дорогу, и они сами дойдут до дому целыми и невредимыми, это я тебе обещаю, — говорит молодой парень.

Выгнал Муу Хара стадо на дорогу, а когда вернулся на прежнее место — молодой парень трижды топнул правой ногой о землю и обернулся четырехкрылым змеем.

— Залезай ко мне на спину да держись покрепче! — говорит.

Уселся Муу Хара на чешуйчатую спину, расправил змей свои крылья, и полетели они над землей. Летят они над горами и вершинами, над буграми и лощинами, над кочевьями и селеньями. Наконец опустились на широкий луг среди бесчисленного множества скота. Превратился змей в молодого парня и спрашивает:

— Не проголодался ли ты, Муу Хара?

— А хотя бы и проголодался, да ничего не поделаешь, — отвечает Муу Хара.

— Надо зарезать быка, сделать вертела и поджарить мясо, — говорит молодой парень.

— Как же можно резать чужой скот? — удивился Муу Хара.

— Мы достигли края наших владений, и скот этот мой, — говорит молодой парень.

Выбрал он самого жирного быка, разделал его, а потом развел костер там, где не бывало огня; достал воду там, где не бывало воды, изжарил мясо на шести вертелах. Муу Хара еле-еле съел мясо с одного вертела, а парень все остальное доел.

— Дорога дальняя, море широкое, — сказал он, потом перекинулся три раза через голову и превратился в шестикрылого змея.

Поднялись они и полетели. Змей и говорит:

— Зажмурь глаза и держись крепче прежнего!

Взмыл змей еще выше. Загремел гром, засвистел ветер так, что едва не сдул Муу Хара со змеиной спины. Приоткрыл он один глаз и видит: летят они между небом и землей, в белесом тумане. Под ними — бескрайнее море; над головою звезды роятся, руку протянешь — достанешь; близкая луна еще крупнее кажется. Вдруг видят: чернеет посреди моря остров. Опустились они на берег, перекинулся змей через голову и превратился вновь в молодого парня. Пошли они по тропинке по цветочным лугам, по плодовым садам. Удивляется Муу Хара.

— Какая щедрая земля! — говорит.

А молодой парень советует ему:

— Как дойдем до моего дома, станут отец с матерью благодарить тебя, станут спрашивать: «Что желаешь за спасение нашего сына? Скот или золото?» Ты же отвечай так: «Не нужно мне ни скота, ни золота. Со скотом управиться не смогу, а золото удержать не сумею. Дайте лучше рыжую собаку на золотой цепи. Большего мне не надо».

Подошли они ко дворцу, что возвышался подобно скале и был выстроен из камней-самоцветов. Поднял Муу Хара глаза вверх — увидел бесчисленное множество одинаковых окон, а пониже — еще один ряд окон с золотыми и серебряными решетками. Над крышей дворца разноголосые птицы поют. Внутри дворца все сверкает и блестит.

Отец с матерью кинулись сына обнимать да целовать. Посадили Муу Хара за белосеребряный стол. Стал Муу Хара есть то, чего никогда не ел; пить то, чего никогда не пил.

Тут благодарные родители спрашивают его:

— Скот ли тебе или золото нужнее?

— Со скотом управиться не смогу, а золото удержать не сумею, — отвечает Муу Хара.

— А какой бы ты награды хотел? — вновь спрашивают его.

— Сидит у вас за семьюдесятью занавесками на золотой цепи рыжая собака. Лучшей награды я не желал бы, — говорит Муу Хара.

Отвечают хозяева дворца:

— Ты проговорил и попросил такое, о чем и вспоминать нельзя. Но ты спас нашего сына, и желание твое будет исполнено.

Девять дней и ночей пировали во дворце. На десятый день стал Муу Хара домой собираться. Вывел молодой парень своего гостя вместе с рыжей собакой на берег моря, сам перекинулся трижды через голову, обернулся большим змеем, посадил Муу Хара вместе с рыжей собакой на спину и перенес на то поле, где Муу Хара солому жег, а потом взвился под небеса и был таков.

Тут и ночь настала. Расположился Муу Хара на ночлег под деревом, собака рядом легла. Задремал Муу Хара.

А утром, голодный и продрогший, зашагал по направлению к хозяйскому дому, ругая себя и сетуя: «Зачем мне эта рыжая собака? Что я с ней буду делать? Взял бы скот — век бы сытым был, а золото — и подавно нужды бы не знал».

Не доходя до хозяйского дома, сел Муу Хара на берег речки, что текла на юго-запад, голову руками обхватил, призадумался.

Сидит на пригорке, размышляет: «Если днем на хозяйский двор заявлюсь — хозяин прибьет меня. Нет, уж лучше дождусь ночи, а там будь что будет». Привязал он золотую цепь к правой своей ноге и уснул на пригорке.

А когда проснулся да огляделся, то увидел, что лежит он на мягкой пуховой кровати в прекрасном дворце. Сказочной красоты девушка в богатой одежде расхаживает по дворцовым покоям. Диву дается Муу Хара. Только надумал он с постели подняться, как красавица подала ему одежду, сравнимую лишь с ханской. Оделся он, вышел на улицу, а красавица смеется: «Смотрите, как бы ваша собака да вас же не укусила!»

Увидел он во дворе великолепный сад, а у дверей да у ворот — стражников с саблями.

Ополоснул Муу Хара лицо, ополоснул руки, стал полотенцем утираться, а красавица уже зовет: «Идите к столу!»

Подходит он к серебряному столу, уставленному яствами да винами, и спрашивает:

— Скажи мне, красавица, где я нахожусь?

— В своем собственном доме, — отвечает она.

— Не было у меня такого дворца, — говорит Муу Хара. — Лучше скажи, не видала ли ты рыжую собаку на золотой цепи?

— Ничего ты не понял! — смеется девушка-красавица. — Это я была рыжей собакой, ты взял меня у отца и у матери, привел сюда, а по дороге все сетовал да пенял: «Что за польза от собаки?»

Встал Муу Хара, обнял девушку, поцеловал ее в правую щеку.

— Будь моей женой! — говорит.

А богач проснулся утром и видит на юго-западе от его дома дворец стоит на пригорке. Вокруг дворца сады зеленеют, ягоды и фрукты на солнце переливаются. Сильно удивился богач: «Кто это за ночь дворец мог на пустом месте построить? Всевышний или черт? Кто в округе богаче меня? Пойду-ка посмотрю».

Подходит, а у каждой дворцовой двери по два стражника, да такие сердитые, что не сразу пропускают, не всякого жалуют.

Зашел богач во дворец, увидел перед собой разнаряженного Муу Хара и остолбенел от удивления.

— Ах, помилуй, — говорит, — я думал, что ты давно помер. Откуда тебе такое счастье привалило?

А девушка-красавица за белосеребряный стол гостя сажает, угощает: «Присаживайтесь сюда, отведайте этого».

— Как ты столь быстро разбогател? — допытывается богач, а сам яства за обе щеки уписывает, крепкими винами запивает.

Отвечает Муу Хара:

— И бедняк находит свое счастье, а сирота — справедливость. Мое же счастье само меня отыскало.

— Где ты побывал, что видел? — снова спрашивает богач.

Тогда Муу Хара говорит:

Дивное диво я повидал,

Дивную землю кругом обойдя.

Чудное чудо я повстречал,

Чудную землю кругом обойдя.

В небо высокое я поднимался,

Звезд и созвездий рукою касался,

Круглую в небе луну обошел

Я не однажды,

И в дальнем краю

Лучшую девушку в мире нашел,

Лучшую в мире невесту свою.

От зависти богач есть и пить перестал. А Муу Хара продолжает:

— Был я у тебя лучшим пастухом, за многие годы ни одна корова из моего стада не потерялась, ни один теленок не пал, ты же меня на воде да на хлебе держал в награду за труды.

Расхотелось богачу угощаться, отправился он домой. А Муу Хара с женой-красавицей обрели счастье и живут-поживают в свое удовольствие.