Ко Пвей Ли и У Сей Тоу

Вздумалось однажды Ко Пвей Ли отправиться в другой город. Было это в разгар прохладного сезона, дул холодный северный ветер, а Ко Пвей Ли, как назло, не захватил с собой ничего теплого. Продрогший до костей, обратился он к своему попутчику У Сей Тоу с просьбой, чтобы тот пустил его под свое покрывало. Но скаредный У Сей Тоу в ответ грубо обругал Ко Пвей Ли, а в просьбе наотрез отказал.

Ко Пвей Ли терпеть не мог жадных, вот и решил проучить своего попутчика. Тут же у него и созрел план. Он незаметно придвинулся к соседу и на краешке его покрывала написал чернильным карандашом свое имя «Пвей Ли». Когда подъезжали к городу, пассажиры стали готовиться к выходу. Ко Пвей Ли сложил покрывало и принялся запихивать его в свою сумку.

— Ты что делаешь? — закричал возмущенный У Сей Тоу.- Это мое покрывало! Но Ко Пвей Ли и слушать не стал.

— Нет, мое,- спокойно ответил он.

Время шло, а спорщики никак не хотели уступить друг другу, и решили они отправиться к старосте, чтобы тот их рассудил.

Староста внимательно выслушал одного и другого, а потом спросил:

— Какие у каждого из вас есть доказательства, что эта вещь принадлежит именно ему?

У Сей Тоу ничем не смог доказать свою правоту, зато Ко Пвей Ли заявил, что на покрывале имеется метка с его именем.

Убедившись в том, что Ко Пвей Ли не врет, староста отдал покрывало ему, а У Сей Тоу как следует выбранил и прогнал прочь.

Вышел У Сей Тоу от старосты с поникшей головой. А неподалеку от дома его уже ждал Ко Пвей Ли с покрывалом в руках.

— Ну что, дружище, просил я тебя поделиться покрывалом, а ты пожадничал, вот я тебя и проучил за это. Ну, так и быть, бери назад свое покрывало,- сказал примирительно Ко Пвей Ли и протянул покрывало У Сей Тоу. Однако У Сей Тоу не понял, в чем его вина.

— На сей раз я, конечно, оплошал. Но, ничего, я тебе еще припомню это когда-нибудь! — И он погрозил Ко Пвей Ли кулаком.

Огорчился Ко Пвей Ли — не пошел У Сей Тоу урок на пользу, и решил он проучить нечестивца еще раз. Снова отправился Ко Пвей Ли к старосте.

— Уважаемый староста,- сказал Ко Пвей Ли,- вы рассудили, что покрывало принадлежит мне, а У Сей Тоу не подчинился вашему решению и снова отнял его у меня.

Разозлился староста и велел немедля доставить ослушника к нему. Когда ничего не подозревавший У Сей Тоу во второй раз предстал перед старостой, тот накинулся на него с упреками:

— Ты зачем опять присвоил чужое покрывало? Тебе что, недостаточно моего приказа?

Дело кончилось тем, что покрывало снова оказалось у Ко Пвей Ли, а У Сей Тоу пришлось к тому же еще и платить за неповиновение штраф. Пуще прежнего огорчился У Сей Тоу, вышел он на улицу, видит неподалеку от дома, как и в первый раз, его поджидает Ко Пвей Ли.

— Возьми свое покрывало,- сказал Ко Пвей Ли, решив, что достаточно проучил У Сей Тоу. Но тот в панике пустился бежать, повторяя:

— Нет, нет, не надо. Мне из-за него уже и так порядком досталось. Пусть оно лучше остается у тебя.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)
Сказка Ко Пвей Ли и У Сей Тоу